Senin, 22 September 2014

Definition of Translation (Pengertian Penerjemahan)

Pengertian 1 (Nida, 1969:12)
Penerjemahan merupakan suatu proses menghasilkan kembali padanan pesan dari bahasa sumber secara alamiah dan paling dekat ke dalam bahasa penerima, pertama dalam hal arti dan kedua dalam hal gaya penerjemahan.

Pengertian 2 (Catford, 1978:20)
Penerjemahan adalah suatu proses penggantian bahan tertulis dari satu bahasa (BS) ke padanan bahan tertulis dalam bahasa lain (BT).

Pengertian 3 (Larson, 1984:3)
Penerjemahan merupakan proses pemindahan arti dari bahasa sumber ke bahasa penerima. Pemindahan ini dilakukan dengan memindahkan bentuk bahasa pertama ke bentuk bahasa kedua dalam struktur semantik. Bagian yang dipindahkan adalah arti dan harus dilakukan secara terus menerus.

Pengertian 4 (Newmark, 1988:5)
Penerjemahan adalah membawa arti sebuah bacaan ke bahasa lain dengan cara yang dimaksudkan oleh penulisnya.

Pengertian 5 (Hawkes dalam Basnett-McGuire, 1991:13)
Penerjemahan mencakup pemindahan arti yang terdapat dalam satu kumpulan tanda-tanda bahasa ke dalam kumpulan bahasa lain melalui penggunaan kamus dan tata bahasa yang cakap, proses pemindahan ini juga mencakup sebuah kumpulan menyeluruh dari ukuran ilmu bahasa yang tinggi.

Pengertian 6 (Sperber dan Wilson dalam Bll, 1991:6)
Penerjemahan adalah penggantian sebuah gambaran dari bacaan dalam satu bahasa dengan gambaran sebuah padanan bacaan dalam bahasa kedua.

Pengertian 7 (Toury dalam James, 2000)
Penerjemahan adalah sebuah jenis aktivitas yang tidak dapat dipungkiri melibatkan sedikitnya dua bahasa dan dua tradisi budaya.

Pengertian 8 (Steiner in Choliludin, 2006:5)
Penerjemahan dapat dilihat sebaga generasi bersama dari bacaan-bacaan dibawah batasan-batasan tertentu yang merupakan keseimbangan relatif dari beberapa faktor situsional dan, oleh karena itu, menyatakan, dan secara klasik, perubahan bahasa dan budaya.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar